KOREAN

ตอนที่ 17 คำกิริยา + 십시오

posted on 27 Aug 2010 22:48 by jaaaam  in KOREAN

อ่านตอนที่ 1 รึยังค่ะ   ควรอ่านก่อนน้า    คลิกๆ   ตอนที่ 1   

วันนี้มาคุยกันเรื่อง คำกิริยา (Avst) + 십시오 ดีกว่า

(ขออนุญาตเลิกเขียนคำอ่านตั้งแต่ตอนนี้นะคะ)

คำกิริยา (Avst) + 십시오 ใช้พูดเพื่อขอร้อง หรือบอกให้ผู้ฟังทำสิ่งนั้นๆให้ตัวเราหรือตัวผู้ฟังเองก็ได้
รูปกันเองแบบสุภาพของ 십시오 คือ 세요
มาดูวิธีการใช้กันดีกว่าค่ะ

กรณีไม่มีตัวสะกด ตัด 다 เติม 십시오 หรือ 세요
가다 - 가십시오 หรือ 가세요

แปลว่ากรุณาไป ไม่ได้อารมณ์ไล่นะคะ แต่ประมาณไปเถอะ ดูตัวอย่างประโยคดีกว่า
피곤해서 먼저 집에 가세요.

피곤하다 - เหนื่อย เปลี่ยนรูปเป็น 피곤해서 เพื่อแสดงเหตุผล (ไว้เรียนตอนต่อๆไปค่ะ)
먼저 - ก่อน
집 - บ้าน
รวมๆ แปลว่า ถ้าเหนื่อยก็กลับบ้านไปก่อนเถอะ

มีตัวสะกด ตัด 다 เติม 으십시오 หรือ 으세요
읽다 - 읽으십시오 หรือ 읽으세요
แปลว่ากรุณาอ่าน เช่น

제 편지를 읽으세요.

편지- จดหมาย
รวมๆ แปลว่า กรุณาอ่านจดหมายของฉัน

มีบางคำที่ไม่เป็นไปตามกฎ (โปรดติดตามตอนต่อไป เกี่ยวกับเรื่องนี้โดยเฉพาะ)
열다 - 여십시오 หรือ 여세요
듣다 - 들으십시오 หรือ 들으세요

มาดูวิธีตอบนะคะ

피곤해서 먼저 집에 가세요. - ถ้าเหนื่อยก็กลับบ้านไปก่อนเถอะ
ตอบรับ แบบนี้ค่ะ 네, 알게습니다. เข้าใจแล้วค่ะ
หรือ 네, 가겠습니다. ค่ะกำลังจะไปค่ะ
การตอบรับขึ้นอยู่กับสถานการณ์

ปฏิเสธแบบนี้นะคะ 아니오, 가지 마십시오 หรือ 가지 마세요.

มาดูคำที่ใช้กันบ่อยๆนะคะ

안녕히 가세요 - กรุณาไปดีๆนะคะ
안녕히 계세요 - กรุณาอยู่ดีๆ อย่างปลอดภัยนะคะ
안녕히 주무세요 - ราตรีสวัสดิ์

집에 들어가세요. - กรุณาเข้าบ้านไปนะคะ
잠깐 기다리세요. - กรุณารอสักครู่นะคะ
10분 쉬세요. - กรุณาพัก 10 นาที
맛있게 드세요 - กรุณาทานอาหารให้อร่อยคะ คล้ายๆ Bon Appetite
전녁에 전화하세요 - ตอนเย็นกรุณาโทรมานะคะ
나중에 연락하세요 - กรุณาติดต่อมาภายหลังนะคะ
해복하세요 - ขอให้มีความสุขนะคะ
조심하세요 - โปรดระวังนะคะ
조심하서 가세요 - กรุณาไปอย่างระมัดระวัง
이걸 먹어 보세요 - กรุณาลองทานอันนี้ดูสิคะ

อันนี้ครูพูดบ่อย
외우세요 - กรุณาจำนะคะ

อันนี้สำคัญ ใช้ซื้อของ
주세요 - แปลตามศัพท์ แปลว่า กรุณาให้ ก็คือแปลว่าขอนั่นเอง
ตัวอย่าง
서울역 두장 주세요. - ขอตั๋วไปสถานีโซล 2 ใบค่ะ

(서울 - โซล / 역 - สถานี / 두장 - 2 ใบ
..두 แปลว่า 2 ..장 คือลักษณะนามของเรียกของที่เป็นแผ่น)

สุดท้ายก่อนจบ ..
열심히 한국어를 공부하세요 - กรุณาตั้งใจเรียนภาษาเกาหลีนะคะ

 CREDIT : korean4life

 ตอนก่อนหน้าจ๊า    ตอนต่อไปจ๊า

หาตอนไหนไม่เจอ คลิกค่ะ